Američki i britanski zrakoplovi gađali su područja okruga Hodeidah, Taiz, Damar, Al Bajda i Saada
Dopisnik BBC-a Paul Adams, izvijestio je iz Jeruzalema o napadu Pakistana unutar teritorija Irana. Navodi kako nikada nije dobar znak kada dvije zemlje razmjenjuju ovakve udare, posebno dvije velike, utjecajne zemlje poput Irana i Pakistana. No, unatoč pričinjenoj šteti, civilnim žrtvama i užarenoj retorici, to se, kako procjenjuje još uvijek ne čini kao prava kriza.
Iran i Pakistan, navodi dalje, imaju komplicirane, ali vrlo bliske i korektne, čak tople odnose. Njihovi ministri sastali su se u Davosu ovog tjedna, a njihove su mornarice izvele zajedničke vježbe u Hormuškom tjesnacu i Perzijskom zaljevu.
I nakon izmjene zračnih napada, čini se da su obje strane jedva dočekale naglasiti da oni ne predstavljaju napade na bratskog susjeda. Jutros su iranske vlasti rekle da žrtve, među kojima su žene i djeca, nisu iranski državljani.
Iran i Pakistan dijele zabrinutost zbog pograničnog područja u kojem vlada bezakonje i gdje su vrlo aktivni krijumčari droge i militantne baludžistanske skupine.
Nakon iranskog napada u utorak, Pakistan je javno izrazio značajanu količinu bijesa i govorio o “ozbiljnim posljedicama”. Nasuprot tome, jutros se čini da nema gotovo nikakve iranske reakcije, što sugerira da je Teheran znao da se Pakistan osjeća prisiljenim odgovoriti.
Svaka je strana zadovoljila svoju čast i možda udovoljila zahtjevima javnog mnijenja, zaključuje Adams. (HinaTomislav ŠoštarićSilvija Novak, jutarnji.hr)