Stranka Domovinski pokret je po Zagrebu postavila plakate s kojih stranim radnicima poručuju kako, ako žele raditi u Hrvatskoj, trebaju naučiti hrvatski jezik.
Na jumbo plakatima u gornjem redu na hrvatskom jeziku piše: “Želiš li raditi u Hrvatskoj? Nauči hrvatski jezik”, a potom slijedi prijevod poruke na filipinskom i nepalskom jeziku.
Na Facebooku su uz fotografije plakata napisali i ovo: “Zakon o hrvatskom jeziku, članak 11. stavak 5.
Višejezične javne obavijesti i promidžbene poruke, uključujući sadržaje prometnih i turističkih znakova, oblikuju se prvo na hrvatskom jeziku, a zatim na drugim jezicima, uključujući i lokalne nazive.”
Nakon što su se fotografije plakata pojavile u medijima i na društvenim mrežama, mnogi su članove Domovinskog pokreta pozvali da prvo oni nauče hrvatski jezik, a tek onda isto traže od stranih radnika.
- A DP ako želi voditi neku politiku neka nauče pričati hrvatski, jedan je od komentara.
- Tkoo to iz Domovinskog zna hrvatski jezik?, još je jedan komentar.
Primijetili su i grešku na njihovu plakatu. Naime, u prvoj rečenici koju su napisali, fali im ‘li‘. Odnosno, trebalo je pisati: Želiš li raditi u Hrvatskoj?
‘Trebaju se integrirati‘
Svi trebamo očekivati od stranih radnika da se maksimalno integriraju u hrvatsko društvo, komentirao je ministar poljoprivrede David Vlajčić (DP) višejezične plakate.
“Hrvati kada idu u inozemstvo raditi, priviknu se kulturi, nauče jezik i moraju poznavati osnove tog jezika u najmanju ruku. Mislim da svi trebamo očekivati od stranih radnika da se maksimalno integriraju u hrvatsko društvo, da poštuju RH, naš jezik, kulturu, tradiciju, vjeru, običaje i tu ne vidim apsolutno ništa sporno”, poručio je potpredsjednik Vlade i ministar Vlajčić. (L.I., jutarnji.hr)